11 Ich schließe nun meinen Brief, Geschwister, und wünsche euch alles Gute. [1] Lasst euch voranbringen und ermutigen, habt dasselbe im Sinn, haltet miteinander Frieden, und der Gott der Liebe und des Friedens wird euch begleiten.
12 Grüßt euch untereinander mit einem Kuss als heilige Geschwister! [2] Es grüßen euch alle Heiligen. [3]
13 Mit seiner Gnade beschenke euch der Herr Jesus Christus. Gottes Liebe begleite euch alle. Der heilige Geisthauch halte euch alle in seiner Gemeinschaft.
(Übersetzung: Barbara Wischhöfer und Olaf Jan Schmidt-Wischhöfer, 2008; http://amen-online.de/bibel/ )
Anmerkungen:
[1]
An dieser Stelle verwendet Paulus einen weitverbreiteten griechischen Briefschluss, der sich wörtlicher übersetzen lässt als: Außerdem, Geschwister, freut euch!
[2]
Oder: Umarmt einander mit einem heiligen Kuss!
In der Antike waren Küsse recht weit verbreitet als Ehrenbezeugung, Gunsterweis oder Zeichen der Freundschaft und Verbundenheit.[3]
Mit den Heiligen meint Paulus wohl die Christen an dem Ort, wo er diesen Brief schreibt. Siehe auch: Römerbrief 8,26–30
Sie dürfen diesen Text zu Copyleft-Bedingungen frei kopieren und bearbeiten (CC-BY-SA) – Informationen zum Copyleft: http://www.amen-online.de/copyleft.html